<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>날자~ 타조알</title>
		<link>http://tazoal.tistory.com/</link>
		<description>타조알의 삶 그리고 일의 흔적</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Mon,  4 Aug 2008 20:34:29 +0900</pubDate>
		<generator>Tistory 1.1</generator>
		<image>
		<title>날자~ 타조알</title>
		<url><![CDATA[http://cfs1.tistory.com/upload_control/download.blog?fhandle=YmxvZzE2NTBAZnMxLnRpc3RvcnkuY29tOi9hdHRhY2gvMC8zLkpQRw==]]></url>
		<link>http://tazoal.tistory.com/</link>
		<description>타조알의 삶 그리고 일의 흔적</description>
		</image>
		<item>
			<title>Java Fx -  sun 이 만드는 flash 친구(?)</title>
			<link>http://tazoal.tistory.com/45</link>
			<description>오늘의 새로운 단어 &quot; Java Fx&quot; http://www.javafx.com/ http://java.sun.com/javafx/ silverlight 친구 정도 된다고 합니다. (그럼 애플릿은 ?? ) 많은 수의 핸드폰과 pc에 이미 java가 탑재되어 있어 시장성이 있다 ( - sun의 생각 ) flash 의 단점인 개발자군이 이미 java에는 많다( 역시 sun의 생각) 음냐. 아직 1.0도 아닌 프리뷰 버전입니다. ( 그 흔한 마스코트도 안보..&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://tazoal.tistory.com/45&quot;&gt;글 전체보기&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<category>창문@IT세상</category>
			<category>JavaFX</category>
			<category>on2</category>
			<category>ria</category>
			<author>tazoal</author>
			<guid>http://tazoal.tistory.com/45</guid>
			<comments>http://tazoal.tistory.com/45#entry45comment</comments>
			<pubDate>Fri,  1 Aug 2008 14:56:07 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>핀란드 -  지구상 많은 사람들이 핀란드는 몰라도 노키아를 안다.</title>
			<link>http://tazoal.tistory.com/43</link>
			<description>추울것 같은 나라. 항상 하얀색만 생각나는 나라. 지구상 많은 사람들이 핀란드는 몰라도 노키아를 안다. ^^: 그래서 그냥 가보고 싶습니다. 우선 노키아 본사가 어떻게 생겼는지 보고 싶네요. 1. 구글맵으로 찾아본 노키아 본사. View Larger Map 2. EBS e 지식채널 &quot;유럽의 문제아 - 추락 &amp; 반전 :-) 그리고 핀란드 하면 자이리톨이 생각납니다 공식명칭 : 핀란드공화국(Republic of Finland) 인구 : 5,265,00..&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://tazoal.tistory.com/43&quot;&gt;글 전체보기&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<category>가본적없는 나라에 대해 글쓰기</category>
			<author>tazoal</author>
			<guid>http://tazoal.tistory.com/43</guid>
			<comments>http://tazoal.tistory.com/43#entry43comment</comments>
			<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 17:22:00 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>좋은 것을 빼는 용기</title>
			<link>http://tazoal.tistory.com/39</link>
			<description>아래 이야기는 요즘 저의 프리젠테이션을 반성하게하는 책 &quot;프리젠테이션 젠&quot;에 나오는 이야기입니다. ( 저도 드리밍님의 추천으로 얻어서 본 책입니다만, ppt를 한번이라도 발표하신 분이라면 강추입니다. 여기서는 다른 생각을 적어 볼까합니다. ) 비제이가 가게를 개업하면서 &#039;우리는 여기서 신선한 생선을 팝니다&#039; 라고 입구에 써 붙였다. 아버지가 한마디 하시길 &#039;우리는&#039;이란 표현은 고객보다 판매자가 더 강조되는 것 같다고 하셨다. 그래서 &#039;여기서 신선한..&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://tazoal.tistory.com/39&quot;&gt;글 전체보기&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style=&quot;width:100%;text-align:center&quot;&gt;&lt;object classid=&quot;clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000&quot; codebase=&quot;http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,0,0&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;80&quot; align=&quot;middle&quot;&gt;&lt;param name=&quot;allowScriptAccess&quot; value=&quot;always&quot; /&gt;&lt;param name=&quot;movie&quot; value=&quot;http://api.bloggernews.media.daum.net/static/recombox1.swf&quot; /&gt;&lt;param name=&quot;flashvars&quot; value=&quot;nid=1415573&quot; /&gt;&lt;param name=&quot;quality&quot; value=&quot;high&quot; /&gt;&lt;param name=&quot;bgcolor&quot; value=&quot;#ffffff&quot; /&gt;&lt;embed src=&quot;http://api.bloggernews.media.daum.net/static/recombox1.swf&quot; flashvars=&quot;nid=1415573&quot; quality=&quot;high&quot; bgcolor=&quot;#ffffff&quot; width=&quot;400&quot; height=&quot;80&quot; align=&quot;middle&quot; allowScriptAccess=&quot;always&quot; type=&quot;application/x-shockwave-flash&quot; pluginspage=&quot;http://www.macromedia.com/go/getflashplayer&quot; /&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<category>책속에세상</category>
			<category>단순화</category>
			<category>프리젠테이션젠</category>
			<author>tazoal</author>
			<guid>http://tazoal.tistory.com/39</guid>
			<comments>http://tazoal.tistory.com/39#entry39comment</comments>
			<pubDate>Thu,  3 Jul 2008 17:58:18 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>네이버 아고라형 서비스 &#039;네고라(?)&#039; 오픈 - 첫주제:  실시간급등검색어</title>
			<link>http://tazoal.tistory.com/37</link>
			<description>사족을 먼저. &quot;꽁트는 꽁트일뿐 오해하지말자&quot; 사족을 먼저 쓰는 이유는 이런글 써야하는 사람이 아닌데, 글을 쓰게되는 하늘에 대한 부끄러움 때문입니다. 네이버가 사용자와의 소통을 시도하려고 합니다. 그런데 글 올라오는 속도가 아고라 와 비슷하군요. http://tw.naver.com/nboard2/list/1000003343 원래 서비스 이름은 &quot;여러분의 목소리를 귀담아 듣겠습니다.&quot; 이지만 그래서, 혼자 이름 붙여 봤습니다. &quot;네고라&quot; 몇시간전에..&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://tazoal.tistory.com/37&quot;&gt;글 전체보기&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<category>개발자의생활</category>
			<category>NHN</category>
			<category>네고라</category>
			<category>네이버</category>
			<category>실시간급등상승검색어 조작</category>
			<author>tazoal</author>
			<guid>http://tazoal.tistory.com/37</guid>
			<comments>http://tazoal.tistory.com/37#entry37comment</comments>
			<pubDate>Fri, 13 Jun 2008 17:16:00 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>이펙티브 자바 - 2판 , Effective Java (2nd Edition)  출판</title>
			<link>http://tazoal.tistory.com/36</link>
			<description>좀 한다는 java 개발자들에게 전설같은 바이블이라고 할수 있는 이펙티브 자바가 7년만에 두번째 판이 나왔다고 합니다. 아마존 BestSeller 를 RSS로 받아 보고 있는데.. 딱~ 눈에 보였습니다. 아마존에서 정보 보시려면 여기 출판사에서 보시려면 여기 조급해서 목차도 빨리 보고픈 분들을 위해서..  Foreword xi Preface xiii Acknowledgments xvii Chapter 1: Introduction 1 Chapter..&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://tazoal.tistory.com/36&quot;&gt;글 전체보기&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<category>책속에세상</category>
			<category>effective java</category>
			<category>effective java 2nd edition</category>
			<category>Java</category>
			<category>이펙티브 자바</category>
			<category>자바</category>
			<category>자바 개발</category>
			<category>자바책</category>
			<category>표지그림</category>
			<author>tazoal</author>
			<guid>http://tazoal.tistory.com/36</guid>
			<comments>http://tazoal.tistory.com/36#entry36comment</comments>
			<pubDate>Mon, 26 May 2008 18:40:55 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
